The Consortium for Language Teaching and Learning neither dictates which languages should be funded nor eliminates languages from consideration. Consequently, the Consortium has supported the development of learning materials in a vast variety of languages - modern and ancient, commonly taught and uncommonly taught. Many of the Consortium's members maintain leading – in some cases unique – coverage of languages, and that leadership results almost automatically in dissemination to the wider profession. To cite some examples: the Consortium is supporting the development of new curricular materials for elementary and intermediate Zulu; intermediate and advanced textbooks for Chinese developed at Columbia and Princeton are leading works in the field; new textbooks for Turkish and Vietnamese will be the first such works in many years; a joint Dartmouth-Princeton project is completely rewriting the major textbook for Modern Greek used in this country; a new elementary Ukrainian text and workbook prepared in collaboration with scholars at the University of Kiev has just been published by Slavica Press. One could cite additional examples in Arabic, Bengali, Czech, Finnish, Indonesian, and Russian.
The Consortium has supported projects in the following languages:
Akkadian, Arabic (Modern Standard, Egyptian and Levantine), Aramaic, Bengali, Burmese, Mandarin Chinese, Cantonese, Classical Chinese, Czech, Dutch, English as a Second Language, Ewe, Finnish, French, Old French, German, Gikuyu, Greek (Classical and Modern), Gujarati, Hebrew (Biblical and Modern), Hausa, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Khmer, Khosa, Korean, Latin, Yucatec Mayan, Nepali, Norwegian, Pali, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Quechua, Russian, Sanskrit, Serbo-Croatian, Sinhala, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Tamil, Thai, Tswana, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Yiddish, Yoruba, and Zulu.